Posts

Your peace

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŒทI declare that I am beautiful, radiant. ๐ŸŒทI proclaim that I am successful ๐ŸŒทI have the heart of God. ๐ŸŒทI fulfill my destiny. ๐ŸŒทI declare that my marriage is blessed. ๐ŸŒทI declare that my life is a wonder and I become that person God wants me to be. ๐ŸŒทI am accepted by God. ๐ŸŒทI have a strong and restored soul. ๐ŸŒทI am the King's wife, I worry about nothing. ๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท ๐ŸŽผร” my beloved, you are the most beautiful among thousands of thousands. Yeshua a a a๐ŸŽผ ๐Ÿฅณ❤‍๐Ÿ”ฅYou are the Unique Creator ร” Lord. You are my Creator, my power, my life. *Hello to you* ๐Ÿ˜‡ ๐ŸŒน *You are special* ๐ŸŒน ๐Ÿ“–๐ŸŽŠJohn 14:27 LSG [27] I leave you peace, I give you my peace. I do not give to you as the world gives. Let not your heart be troubled, neither let it be alarmed. ๐ŸŽŠ๐ŸŒน Despite the tumult, we have your peace O God. The peace you give us doesn't come from circumstance. You give us peace even when everything goes wrong. You

Ta paix

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŒทJe dรฉclare que je suis magnifique, rayonnante. ๐ŸŒทJe proclame que je rรฉussis ๐ŸŒทJ'ai le cล“ur de Dieu. ๐ŸŒทJ'accomplis ma destinรฉe. ๐ŸŒทJe dรฉclare que mon mariage est bรฉni. ๐ŸŒทJe dรฉclare que ma vie est une merveille et je deviens cette personne que Dieu veut que je sois. ๐ŸŒทJe suis acceptรฉe par Dieu. ๐ŸŒทJ'ai une รขme forte et restaurรฉe. ๐ŸŒทJe suis l'รฉpouse du Roi, je ne m'inquiรจte de rien. ๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท ๐ŸŽผร” mon bien-aimรฉ, tu es le plus beau parmi des milliers de milliers. Yeshua a a a a๐ŸŽผ ๐Ÿฅณ❤‍๐Ÿ”ฅTu es l'Unique Crรฉateur ร” Dieu. Tu es mon Crรฉateur, ma puissance, ma vie. *Bonjour ร  toi* ๐Ÿ˜‡ ๐ŸŒน *Tu es spรฉcial.e* ๐ŸŒน ๐Ÿ“–๐ŸŽŠJean 14:27 LSG [27] Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cล“ur ne se trouble point, et ne s’alarme point. ๐ŸŽŠ๐ŸŒน Malgrรฉ le tumulte, nous avons ta paix ร” Dieu. La paix que tu nous donnes ne vient pas des circonstances.

You like to see us together

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŒทI declare that I am beautiful, radiant. ๐ŸŒทI proclaim that I am successful ๐ŸŒทI have the heart of God. ๐ŸŒทI fulfill my destiny. ๐ŸŒทI declare that my marriage is blessed. ๐ŸŒทI declare that my life is a wonder and I become that person God wants me to be. ๐ŸŒทI am accepted by God. ๐ŸŒทI have a strong and restored soul. ๐ŸŒทI am the King's wife, I worry about nothing. ๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท ๐ŸŽผYou are the same, you are the same yesterday today, you are the same eternally.๐ŸŽผ ๐ŸŽผ Those who trust in the Lord are like Mount Zion. It does not falter, it is established forever.๐ŸŽผ ๐ŸŒปYou are our solid rock. *Hello to you wonderful creature of God* ๐Ÿ˜‡ ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Psalms 133:1 LSG [1] Song of degrees. From David. Behold, oh, how pleasant, how sweet For brothers to dwell together! ๐ŸŽŠYour will is to see us commune together tender Father. ๐ŸŽŠ Give us to act like brothers, to act like people who love each other. ๐ŸŽŠ Help us to help each other

Tu aimes nous voir ensemble et nous aimant

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŒทJe dรฉclare que je suis magnifique, rayonnante. ๐ŸŒทJe proclame que je rรฉussis ๐ŸŒทJ'ai le cล“ur de Dieu. ๐ŸŒทJ'accomplis ma destinรฉe. ๐ŸŒทJe dรฉclare que mon mariage est bรฉni. ๐ŸŒทJe dรฉclare que ma vie est une merveille et je deviens cette personne que Dieu veut que je sois. ๐ŸŒทJe suis acceptรฉe par Dieu. ๐ŸŒทJ'ai une รขme forte et restaurรฉe. ๐ŸŒทJe suis l'รฉpouse du Roi, je ne m'inquiรจte de rien. ๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท ๐ŸŽผTu es le mรชme, tu es le mรชme hier aujourd'hui, tu es le mรชme รฉternellement.๐ŸŽผ ๐ŸŽผ Ceux qui se confient en l'ร‰ternel sont comme la montagne de Sion. Elle ne chancelle pas, elle est affermie pour toujours.๐ŸŽผ ๐ŸŒปTu es notre solide rocher. *Bonjour ร  toi merveilleuse crรฉature de Dieu* ๐Ÿ˜‡ ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Psaumes 133:1 LSG [1] Cantique des degrรฉs. De David. Voici, oh! Qu’il est agrรฉable, qu’il est doux Pour des frรจres de demeurer ensemble! ๐ŸŽŠTa volontรฉ est de nous voir communier ensemble tendre Pรจre.

La dimension de l'รฉpouse qui sauve de l'autodestruction

Image
๐ŸŒป๐—Ÿ๐—ฎ ๐—ฑ๐—ถ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜€๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ฑ๐—ฒ ๐—น’รฉ๐—ฝ๐—ผ๐˜‚๐˜€๐—ฒ ๐—พ๐˜‚๐—ถ ๐˜€๐—ฎ๐˜‚๐˜ƒ๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ ๐—น’๐—ฎ๐˜‚๐˜๐—ผ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€๐˜๐—ฟ๐˜‚๐—ฐ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป๐ŸŒป https://www.youtube.com/live/6008Zgs-d-w?si=d3ASLhdRZ9zmyN9U L'Epoux a donnรฉ rendez-vous ร  son รฉpouse. Esther 4   ๐Ÿ“–๐ŸŒปEsther est devenue reine, รฉpouse du roi, elle a รฉtรฉ choisie parmi plusieurs. Le roi  a dit  “c'est toi qui sera la reine”. Esther est juive et ils sont dans un pays รฉtranger. Autour du roi, il y avait Haman qui รฉtait dรฉcidรฉ ร  tuer les juifs. C'รฉtait comme sa mission. Haman est un descendant du peuple que Saรผl รฉtait censรฉ exterminer. Tu te rappelles quand Dieu dit ร  Saรผl "Va, extermine tout le monde"  et que Saรผl avait gardรฉ le roi, les brebis. Haman est un descendant de ce peuple. Quand Dieu te donne une instruction aujourd'hui, obรฉis seulement parce que les consรฉquences de ta dรฉsobรฉissance peuvent te sauter toi et atteindre ta postรฉritรฉ. Haman est le rรฉsultat directe  de la dรฉsobรฉssance de plusieurs gรฉnรฉrations de  Saรผl. C'est pour cela

Tes pensรฉes Seigneur

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŒทJe dรฉclare que je suis magnifique, rayonnante. ๐ŸŒทJe proclame que je rรฉussis ๐ŸŒทJ'ai le cล“ur de Dieu. ๐ŸŒทJ'accomplis ma destinรฉe. ๐ŸŒทJe dรฉclare que mon mariage est bรฉni. ๐ŸŒทJe dรฉclare que ma vie est une merveille et je deviens cette personne que Dieu veut que je sois. ๐ŸŒทJe suis acceptรฉe par Dieu. ๐ŸŒทJ'ai une รขme forte et restaurรฉe. ๐ŸŒทJe suis l'รฉpouse du Roi, je ne m'inquiรจte de rien. ๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท๐ŸŒป๐ŸŒท ๐ŸŽผBรฉni.e, bรฉni.e, bรฉni.e je suis bรฉni.e.๐ŸŽผ Oui je suis bรฉnie au delร  de mes attentes. Ma vie est glorieuse parceque le Dieu de Gloire habite en moi. ❤‍๐Ÿ”ฅ๐Ÿ™๐ŸผMerci pour nos vies Pรจre. *Bonjour ร  toi* ๐Ÿ˜‡ ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Philippiens 4:8 LSG [8] Au reste, frรจres, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mรฉrite l’approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l’objet de vos pensรฉes.  Je te donne mes pensรฉ

La communion fraternelle

Image
๐ŸŽŠ๐™‡๐™– ๐™˜๐™ค๐™ข๐™ข๐™ช๐™ฃ๐™ž๐™ค๐™ฃ ๐™›๐™ง๐™–๐™ฉ๐™š๐™ง๐™ฃ๐™š๐™ก๐™ก๐™š.๐ŸŽŠ https://www.youtube.com/live/-ayG8QselzU?si=njeGo4yL2fib5vsb ❤‍๐Ÿ”ฅ L'excitation dans la maison de Dieu est le signe de la prรฉsence de Dieu. ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Actes 2: 42; 44 - 47 Actes 2:42, 44-47 LSG [42] Ils persรฉvรฉraient dans l’enseignement des apรดtres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain, et dans les priรจres.  [44] Tous ceux qui croyaient รฉtaient dans le mรชme lieu, et ils avaient tout en commun. [45] Ils vendaient leurs propriรฉtรฉs et leurs biens, et ils en partageaient le produit entre tous, selon les besoins de chacun. [46] Ils รฉtaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicitรฉ de cล“ur, [47] louant Dieu, et trouvant grรขce auprรจs de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour ร  l’ร‰glise ceux qui รฉtaient sauvรฉs. ๐Ÿ“–๐ŸŽŠActes 4: 34 Actes 4:34 LSG [34] Car il n’y avait parmi eux aucun indigent: tous ceux qui possรฉdaient des ch