Posts

Showing posts from February 8, 2024

United in you and for you

Image
๐Ÿ™๐Ÿผ๐ŸŽผYou are God and you work such great miracles.๐Ÿ’ฅ๐ŸŽผ My miracle is in your hands. *Hello to you* ๐Ÿ˜‡๐Ÿ’ฅ ๐Ÿ“–๐ŸŽŠ๐Ÿ’ฅ1 Corinthians 12:25-27 LSG [25] so that there may be no division in the body, but that the members may equally care for one another. [26] And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. [27] You are the body of Christ, and you are his members, each for his own part. ๐Ÿ’ฅWe are one body. ๐Ÿ’ฅ Each Christian, each denomination is a member of this body each with its role, its attributions, its abilities, its form. ๐Ÿ’ฅ We may not see it, but when one member is crippled, dishonored, all the others are. ๐Ÿ’ฅ๐ŸŽŠ When one member is honored, all the others are. Help us Lord to help each other and be united in the name of Jesus Christ. ❤‍๐Ÿ”ฅ๐Ÿ‡May unity in Christ in the Spirit and in truth be the sharing of all Christians. *February*: Now you see, in this month of setting, of germination. ♥️๐ŸŒน๐Ÿ’ # *2024*, year of the reign o

Unis en toi et pour toi Seigneur

Image
๐Ÿ™‡๐Ÿผ‍♀️๐Ÿ‡๐ŸŽŠ๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐˜†-๐˜๐—ผ-๐—ฑ๐—ฎ๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป๐Ÿ‡๐ŸŽŠ   ๐Ÿ™๐Ÿผ๐ŸŽผTu es Dieu et tu fais de si grands miracles.๐Ÿ’ฅ๐ŸŽผ Mon miracle est entre tes mains. *Bonjour ร  toi* ๐Ÿ˜‡๐Ÿ’ฅ ๐Ÿ“–๐ŸŽŠ๐Ÿ’ฅ‭1 Corinthiens‬ ‭12:25‭-‬27‬ ‭LSG‬ [25] afin qu’il n’y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient รฉgalement soin les uns des autres. [26] Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honorรฉ, tous les membres se rรฉjouissent avec lui. [27] Vous รชtes le corps de Christ, et vous รชtes ses membres, chacun pour sa part. ๐Ÿ’ฅNous formons un seul corps. ๐Ÿ’ฅ Chaque chrรฉtien, chaque dรฉnomination est un membre de ce corps chacun avec son rรดle, ses attributions, ses capacitรฉs, sa forme. ๐Ÿ’ฅ Nous ne le voyons peut-รชtre pas mais lorsqu'un membre est paralysรฉ, dรฉshonorรฉ, tous les autres le sont. ๐Ÿ’ฅ๐ŸŽŠ Lorsqu'un membre est honorรฉ, tous les autres le sont. Aide-nous Seigneur ร  nous aider et ร  รชtre unis au nom de Jรฉsus-Christ. ❤‍๐Ÿ”ฅ๐Ÿ‡Qu