Posts

Help us to have the culture of giving

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผYou are my Almighty God, Adonai.๐ŸŽผ ๐ŸŒน๐ŸŽŠMy God is Mighty, Glorious. *Hello to you* ๐ŸŒน ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Luke 6:38 PDV2017 [38] Give, and God will give to you. Many grains will be poured into the large pocket of your garment. The grains will be well shaken, tightly packed, overflowing! Indeed, God will give to you as you give to others!"  ๐ŸŽŠ๐ŸŒน Help us Father to give. Give in time, love, food, money, smiles, knowledge, joy, gentleness, love, prayer, material......... ๐ŸŒน Help us to manifest the living springs that we are. Give but never be deprived, because in giving, you fill us. Help us to give with your wisdom and by your Spirit. ๐ŸŽŠ๐ŸŒนYour word does not lie Lord. If we give,you will give to us beyond our understanding. ๐ŸŽŠ๐ŸŒนAccord to humanity Father, the culture of giving. ๐ŸŽŠ๐ŸŽผ Because you live, I have nothing to fear. My tomorrows are assured. In your hands, you hold my life for this time and eternity, yes I kno...

Aide-nous ร  avoir la culture du donnรฉ

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผTu es mon Dieu Tout Puissant, Adonaรฏ.๐ŸŽผ ๐ŸŒน๐ŸŽŠMon Dieu est Puissant, Glorieux. *Bonjour ร  toi* ๐ŸŒน ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Luc 6:38 PDV2017 [38] Donnez, et Dieu vous donnera. On versera beaucoup de grains dans la grande poche de votre vรชtement. Les grains seront bien secouรฉs, serrรฉs, ils dรฉborderont ! En effet, Dieu vous donnera comme vous donnez aux autres ! » ๐ŸŽŠ๐ŸŒน Aide-nous Pรจre ร  donner. Donner en temps, en amour, en nourriture, en argent, en sourire, en connaissance, la joie, la douceur, l'amour, la priรจre, le matรฉriel......... ๐ŸŒน Aide-nous ร  manifester ces sources d'eaux vives que nous sommes. Donner mais jamais dรฉpourvu parcequ'en donnant, tu nous remplis. Aide-nous ร  donner avec ta sagesse et par ton Esprit. ๐ŸŽŠ๐ŸŒนTa parole ne ment pas Seigneur. Si nous donnons,tu nous donneras au delร  de notre entendement. ๐ŸŽŠ๐ŸŒนAccorde ร  l'humanitรฉ Pรจre, la culture du donnรฉ. ๐ŸŽŠ๐ŸŽผ Parceque tu vis, je n'ai rien ร  crai...

Submitted to you

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผI want to stand there in front of your face. I want to stay there close to you. Yes stay there, stay there.๐ŸŽผ ๐ŸŒน Close to you, that's where I belong. *Hello to you* ๐ŸŒน ๐Ÿ“–๐ŸŽŠProverbs 31:30 PDV2017 [30] Charm is deceitful, beauty does not last. The woman who respects the Lord, she alone is worthy of praise. ๐ŸŒน Glory to you Father for our beauty, for our charm, for our physical appearance, for our material possessions. But it's all for nothing if we don't have you in our lives, if we don't submit to you, if we don't let you show us the way. ๐ŸŒน When we submit to God and let Him have all the space, we're radiant. ๐ŸŒน It's a person who submits to God who is appreciated. We pray for a humanity that fears (respects) you, that honors you by acknowledging your place as master/King. ๐ŸŽผ Those who trust in the Lord are like Mount Zion. It does not falter; it is established forever. The moun...

Soumis.e ร  toi

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผJe veux rester lร , devant ta face. Je veux rester lร  tout prรจs de toi. Oui rester lร , rester lร .๐ŸŽผ ๐ŸŒน Prรจs de toi, c'est lร  ma place. *Bonjour ร  toi* ๐ŸŒน ๐Ÿ“–๐ŸŽŠProverbes 31:30 PDV2017 [30] Le charme est trompeur, la beautรฉ ne dure pas. La femme qui respecte le Seigneur, elle seule est digne de louanges. ๐ŸŒน Gloire ร  toi Pรจre pour notre beautรฉ, pour notre charme, pour notre apparence physique, pour nos biens matรฉriels. Mais cela ne sert ร  rien si nous ne t'avons pas dans notre vie, si nous ne nous soumettons pas ร  toi, si nous ne te laissons pas nous montrer le chemin. ๐ŸŒน Lorsqu'on se soumet ร  Dieu et qu'on lui laisse toute la place, on est rayonnant. ๐ŸŒน C'est une personne soumise ร  Dieu qui est apprรฉciรฉe. Nous prions pour une humanitรฉ qui te craint (qui te respecte), qui t'honore en reconnaissant ta place de maรฎtre/de Roi. ๐ŸŽผ Ceux qui se confient en l'ร‰ternel sont comme la montagne...

You don't turn a deaf ear to our cries

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผI'll never know the price of all you've suffered.๐ŸŽผ ๐ŸŒน๐ŸŽŠYou gave yourself up out of love for me Lord. *Hello to you* ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ“–๐ŸŽŠRomans 10:13 PDV2017 [13] The Holy Books say, "All who call upon the Lord will be saved." ๐ŸŒนYou come to the aid of all who call upon you. I remember years ago saying to God, "Lord, I want to be born again, I want to be saved. If I ever end up in hell, it will be your fault. You and I are cemented together. I'll grab your foot and we'll stay together." Clearly, right now I'm saved and a full member of his kingdom. ๐ŸŒน Anyone who calls on God will be saved. Saved from eternal death, saved from sin, from the chains of the enemy "lies, poverty, infirmity, distress, confusion...." ๐ŸŒนHe will act at the right time. Never tire of crying out to Him. He is the Savior. He hears your cries. He will answer you. Wait for him, he will answer. He a...

Tu n'es pas insensible ร  nos cris

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผJe ne saurai jamais le prix de tout ce que tu as subi.๐ŸŽผ ๐ŸŒน๐ŸŽŠTu t'es livrรฉ par amour pour moi Seigneur. *Bonjour ร  toi* ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ“–๐ŸŽŠRomains 10:13 PDV2017 [13] Les Livres Saints le disent : « Tous ceux qui feront appel au Seigneur seront sauvรฉs. » ๐ŸŒนTu viens au secours de tous ceux qui t'appellent. Je me rappelle, il y a de cela des annรฉes que je disais ร  Dieu "Seigneur, je veux naรฎtre de nouveau, je veux รชtre sauvรฉe. Si jamais je me retrouve en enfer, ce sera de ta faute. Toi et moi c'est collรฉ -cimentรฉ. Je vais attraper ton pied et on va rester ensemble." C'est clair qu'actuellement je suis sauvรฉe et membre entiรจre de son royaume. ๐ŸŒน Quiconque fait appel ร  Dieu sera sauvรฉ. Sauvรฉ de la mort รฉternelle, sauvรฉ du pรฉchรฉ, des chaรฎnes de l'ennemi "mensonge, pauvretรฉ, infirmitรฉ, dรฉtresse, confusion...." ๐ŸŒนIl agira au moment opportun. Ne sois jamais fatiguรฉ.e de crier ร  l...

Let us wait for him patiently

Image
๐ŸŒน๐— รฉ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ท๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ป๐—ฎ๐—น๐—ถรจ๐—ฟ๐—ฒ  ๐——๐—ฎ๐—ถ๐—น๐˜† ๐—บ๐—ฒ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐ŸŒน ๐ŸŽผHis glory fills my life. It touches me, it changes me. Never again will I be the same.๐ŸŽผ ๐ŸŽŠThank you for your touch Lord. *Hello to you* ๐ŸŒน ๐ŸŽŠ๐Ÿ“–Psalms 40:2-3 PDV2017 [2] I put all my hope in the Lord: he leaned toward me, he heard my cry. [3] He brought me up from the bottomless pit, from the mire of the deep. He set my feet on the rock, he made my steps safe. ๐ŸŒนGod is my only hope. He's all I see, all I hope for. He is my help  ๐ŸŒน When I cried out to him, he heard me and answered. He pays attention to my pain. ๐ŸŒน He came to pull me out of the pit I was in. The Lord comes to deliver us from sin, mediocrity, distress, precariousness, persecution, sickness, unbelief. He comes to deliver us from every pit when we cry out to him. He delivers us and strengthens us to go even further. He is the rewarder of those who seek him. He is not deaf to hear us and his hand is not short to deliver us. Let us wai...