Posts

Showing posts from March 27, 2026

Yes Lord, When You speak, our whole being obeys

Image
๐ŸŽŠ๐Ÿ“–❤️‍๐Ÿ”ฅ๐ŸŒน๐ŸŽŠ Divine Recipe๐ŸŒน *I shall not want* (Psalm 23:1) *Title*: ๐Ÿ™๐Ÿผ❤️‍๐Ÿ”ฅ Yes Lord, when You speak, our whole being obeys❤️‍๐Ÿ”ฅ๐ŸŒธ๐ŸŒบ๐Ÿ™ *Date: March 28, 2026* ๐ŸŽผ Amazed by the radiance of your beauty, Father. ๐ŸŽผ *Good morning to you* *Verse of the day* ๐ŸŽŠ๐ŸŽ‰๐Ÿ“–John 5:6-8 (LSG) [6] When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?” [7] The sick man answered, “Sir, I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am going, someone else steps down before me.” [8] Jesus told him, “Get up, take up your mat and walk.” *Sick: Latin (aegrotus) /// Greek (Kakos) /// Hebrew (Chalah) …often refers to a loss of strength, a physical ailment, or a general feeling of being unwell.  * Do you want to be healed?: Latin (Visne sanari?) /// Greek (Theleis hygiฤ“s genesthai?) /// Hebrew (Ha-chafetz atta leherape?) ..... Do you have the firm will to leave your current state to become a whole, repa...

Oui Seigneur, quand Tu parles, tout notre รชtre obรฉit

Image
๐ŸŽŠ๐Ÿ“–❤️‍๐Ÿ”ฅ๐ŸŒน๐™๐™š๐™˜๐™š๐™ฉ๐™ฉ๐™š ๐™™๐™ž๐™ซ๐™ž๐™ฃe๐ŸŽŠ ๐——i๐˜ƒ๐—ถ๐—ป๐—ฒ ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฐ๐—ถ๐—ฝ๐—ฒ๐ŸŒน *Je ne manque de rien* (Psaumes 23: 1)  *Titre* : ๐Ÿ™๐Ÿผ❤️‍๐Ÿ”ฅ Oui Seigneur, quand Tu parles, notre รชtre entier obรฉit❤️‍๐Ÿ”ฅ๐ŸŒธ๐ŸŒบ๐Ÿ™ *Date : 28/03/2026* ๐ŸŽผ ร‰merveillรฉ par l'รฉclat de ta beautรฉ Pรจre.๐ŸŽผ *Bonjour ร  toi* *Verset du jour* ๐ŸŽŠ๐ŸŽ‰๐Ÿ“–Jean 5:6-8 LSG [6] Jรฉsus, l’ayant vu couchรฉ, et sachant qu’il รฉtait malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu รชtre guรฉri? [7] Le malade lui rรฉpondit: Seigneur, je n’ai personne pour me jeter dans la piscine quand l’eau est agitรฉe, et, pendant que j’y vais, un autre descend avant moi. [8]  Lรจve-toi, lui dit Jรฉsus, prends ton lit, et marche. * Malade: Latin (aegrotus)  /// Grec (Kakos) /// Hรฉbreux (Chalah) ..... renvoie souvent ร  une perte de force, ร  une affection physique ou ร  un mauvais รฉtat gรฉnรฉral. * Veux-tu รชtre guรฉri.e?:  Latin (Visne sanari?)  /// Grec (Theleis hygiฤ“s genesthai?)  /// Hรฉbreux (Ha-chafetz atta leherape?) ..... As-tu la volontรฉ ferme de quitter ton รฉtat actuel pour re...